I certainly can empathize with that! I recently had a break-in at my work place, where I have quite a few (to put it mildly) of my orchids...actually my office was burgled twice in as many weeks. Each time the bastards (pardon my french!) vandalised, several of the plants, situated on the window sill....and it was a pity sight, that met me entering my office on two consecutieve mondays. A few plants were obviously lost, others severely maimed, although I still cling to the hope, that it's not for life!...
mine ... died during a power
outage. I'm still sad about all the Phal. species
I lost then.
No, unfortunately not - the alarm went off, so both the security company and the police were here...but they didn't get the culprits I think, it was the same people breaking in both times - MO was exactly the same and the second time, they opened a cupboard, they didn't succeeded in unlocking the first time. Now that they have discovered, that there is nothing here for them to steal, I genuinely hope, they will leave my office - and not least my plants in peace!Were the bastards ever caught?
I just knew the idiom and used it with no malice against the french. And had to look up the possible origin of this expression ("pardon my french"). There seems to be some agreement, that it might somehow derive back from the times, when only educated people (i.e. the upper classes) mastered the french language - and used it to express more delicate things and/or prevent others from understanding what was being said.I wonder why people blame the French for bad language or is it only when people speak English. When I was in highschool we were in Quebec on a field trip and I noticed people in a coffe shop speaking in French swore in English. Maybe we got it backwards.