No matter, what your plant really is, Patrick, it's a very nice flower!
Concerning the correct form of the originally purported species, no way the name could be 'trianaei', not even if Hell freezes over. No botanist, his salt worth, would use that form.
Jürgen Röth, a German botanist, in his excellent monograph on the Genus explains, that Cattleya trianae was named in honour of Dr. José Jerónimo Triana, botanist and researcher in Bogotá, Columbia ("Die Art wurde zu Ehre von Dr. José Jerónimo Triana, Botaniker und Naturforscher in Bogotá, Kolumbien benannt" p. 83, Röth, Stuttgart 2001).
The latin name means Triana's Cattleya - and the correct genitiv ending for that is 'ae' (first declension), thus Catt. trianae. Trianaei sounds almost greek to me, latin it ain't for sure. As the 'i' is the genitiv ending of masculinum (second declension), the incorrect, double genitiv, apart from being a grammatical abomination, would somehow literally translate into: Triana's's Cattleya - a name I presume no one in their sound mind would make use of!
